spk1

Ehm, agus ehm bhí pointe beag eile ansin agam ar ball freisin,

eh

faoi ... na leadsaí óga an t-am sin, ní bhíodh mórán airgid acu.

Bhídís ag oibriú an-chleasanna ar a muintir faoi ...

spk2

Bhoil bhíodh fataí go leor curtha ag na daoine an t-am sin is bhíodh coirce go leor curtha acu, agus

ar ndóigh 'siad na daoiní óga is mó a dhéanadh an obair,

ach ní bhíodh an t-airgead acu, agus

nuair a bhíodh an coirce buailte agus cáite ar ndóigh, leaid ar bith

a mbeadh aon mhaith ann, bheadh cúpla céad coirce,

ghoideadh sé ón seanbhuachaill é an dtuigeann tú. B'fhéidir go mbeadh tonna coirce nó

chúig chéad déag, tonna, b'fhéidir chúig céad fhichead coirce i dteach an t-am sin.

Bhoil,

dhéanfadh sé réiteach le fear an tsiopa agus

dhéarfadh fear an tsiopa leis cúpla céad coirce a thabhairt aige is dóigh,

deich bpingin an chloch an t-am sin.

spk1

Níos saoire ná a gheobhadh sé in aon áit eile é.

spk2

Níos saoire ná a gheobhadh sé in aon áit eile é.

Agus bhí seanasal againn féin agus ar ndóigh

bhí sé socair a dtugaidís an Graimpeard air agus tharraing sé

níos mó coirce goidte tá mé a cheapadh ná a tharraing aon asal eile a bhí in Éirinn ariamh,

bhíodh sé ag imeacht ag achuile dhuine ag tarraingt ar an mbaile.

spk1

Bhíodh mar bhíodh an coirce ag tíocht agaibhse.

spk2

Ní hea,

thugaidís leo é,

spk1

Hea

spk2

thugaidís amach an bóthar é agus

amach ag an Máilleach agus

ag na siopadóirí thart mar sin, agus

deabhal deis a bhí acu aon phingin eile

spk2 spk1

airgid a shaothrú.

Óh ní raibh.

Ní raibh dole ...

Cupla,

spk2

Ní raibh.

Ní raibh.

spk1

chúpla ubh le haghaidh píosa tobac

spk2

Bhoil go minic.

spk1

D'airínn m'athair

...

D'airínn m'athair ag caint faoi rud éigin faoi leathunsa tobac.

Níl a fhios agamsa cé méad pingin a bhí air,

is dóigh siar ar an tsráid a ceannadh áit éigin é,

spk2

Óh is dóigh é.

spk1

is iad ag dul ar an bportach le chúpla ubh, chúpla ubh.

spk2

Bhí sé ar thrí pingine scaitheamh, trí pingine an t-unsa a thugaidís air.

spk1

Chúpla ubh ghoidte ar aon nós a cheannaigh é.

spk2

Agus bhíodh tobac fadó

dhá dhíol sna siopaí a thugaidís an twist air,

rolla mór millteach,

ní fhaca sibhse é agus ...

spk1

Ní fhaca.

spk3

Ní hé an twist atá thart anois é.

spk2

'Sén chaoi a meádh fear an tsiopa fadó an t-unsa

trí pingine a chaitheamh isteach taobh den scála, agus

a mheáchan tobac a chaitheamh sa taobh eile,

spk3

Féaráilte go maith.

spk2

agus thugadh sé meáchan na trí pingine de tobac dhóibh air.

spk1

Óh 'sea.

spk2

Pé ar bith cé ... trí pingine de mheách...

spk1

Dhá mbeadh trí pingine nua agat gheofá unsa maith tobac

adeir siad mar bheidís níos mó ná unsa meáchain an dtuigeann tú,

spk2

Sea

spk2

trí pingine nua nach mbeadh caite an dtuigeann tú.

spk1

Ach dhá mbeadh trí pingine caite ansin ...

spk2

Ah bhoil 'chuile sheans go mbeifeá beagáinín siar san unsa

spk1

Sea

spk2

is d'fhágfadh sin nach mbeadh agat ach unsa beag.

spk3

Bhoil 'sén chaoi a ghearradar a dúirt sé

leathunsa tobac le sleán ag dul ar an bportach,

spk3

cheithre phíosa a dhéanamh arís de leathunsa tobac.

spk2

Cheithre cheathrú a dhéanamh dhó.

spk3

Hea

spk1

Sea.

spk3

Agus ní mórán a shílfeá de dhiúl a bheadh acu air sin, dhá changailt.

Ach rud eile faoin dream óg an t-am sin,

agus bhí sé fíor fúthu uilig,

ní chaithidís tobac,

nó ní changlóidís é os comhair a muintire.

spk2

Óh ní chaitheadh.

spk3

D'airigh mé m'athair ag rá,

tá sé sách mór inniu, d'airigh mé ag rá é,

"Bhoil bhí mé chomh mór" a d'úirt sé "agus atá mé inniu."

Is bhí sé pósta ag an am,

[bhí] ní- níor chaith sé aon ghráinne tobac os comhair a athair ariamh.

spk2

Níor chaith ná go leor daoine, fir nach é,

spk3

Agus bhfuil fhios agat

spk2

ní chaithidís os comhair a n-a...

bhoil go leor leor chaithidís os comhair a máthair é ach ...

spk3

Ach ní chaithidís os

spk2 spk3

comhair a n-athair.

Ní chaitheadh.